miércoles, 16 de mayo de 2018

Objetivos a largo plazo [Long term goals]

Quien escribe, en el segundo pegue a "la flecha perdida", en el cañadón de las buitreras,
Piedra Parada, Chubut, Patagonia Argentina (foto por Javier Vasquez)
That's me, in my second try of "la flecha perdida" (the lost arrow),
Piedra Parada, Chubut, Patagonia Argentina
(photo by Javier Vasquez) 



La primera vez que vi ésta línea, hace unos cinco años, me llamó mucho la atención, más que nada por su belleza (subjetiva, como siempre), muy clara la línea (de magnesio) subiendo por esa imponente pared de forma triangular. Recuerdo que pensé "mirá que linda ruta, la tengo que escalar", pasame la guía, a ver... 7b, bueno, un poco lejos de mi nivel actual, con suerte si puedo encadenar algún 5+, 6a quizás.


The first time I saw this line, about five years ago, I was struggling to learn how to climb, but this line took my attention first look, I "needed" to climb it, let's look for the guide and see which grade it is... OK, 7b, may be I'll climb it in another life, or so I thought. That grade seemed too far away, at the time I was barely climbing some 6a/+'s, not too many.


miércoles, 17 de mayo de 2017

Topos de esquí en Bariloche [ Bariloche's skiing topos]

Creo que ya les conté alguna vez que soy un poco fanático del esquí, desde aquella primera vez que mi padre me llevara a Las Leñas, Mendoza, hace unos 25 años, más o menos. Cuestión que muy lindo el centro de esquí, pero cuando descubrí esto del esquí de travesía, donde ahora no estás limitado a las pistas y sus alrededores, sino que podés esquiar donde te parezca, ahí sí que me hice fanático del todo, sobre todo porque también disfruto mucho de la parte de subir, y no solo de la bajada...
Así que cuando me vine a vivir a Bariloche, hice un par de cursos para aprender las cosas básicas de esquí de travesía y avalanchas, y ahora solamente quedaba salir a esquiar. Pero bueno, no es tan fácil, porque tenés que conseguirte algunos compañeros, y después hay que ver adónde vamos a esquiar. Y esta es la parte que no terminaba de entender al principio: ¿por dónde arrancamos? Una guía de esquí de travesía por la zona de Bariloche no habría estado mal, pero bueno, no existía en ese momento, y creo que sigue sin existir...

I think I've already told you that I really like skiing, since that first time I went to Las Leñas, Mendoza, with my father, something like 25 years ago. The ski center is very nice, but when I discovered ski mountaineering, where you are no longer limited to the ski pistes, you can ski wherever you want, I think at that point I became a ski fanatic, mainly because I also enjoy the way up, as much as the down.
So when I moved to Bariloche, I made a couple of courses to learn the basics about ski mountaineering and avalanches, and now it's just time to go out skiing. But well, it's not so easy, you need to find some partners, and then, where do we go skiing? And that was the part I couldn't yet understand: where we may start? A ski mountaineering guide around Bariloche would have been useful, but I think it didn't existed at that time, nor does now, to my knowledge....


¡Vamos a esquiar! Si, pero, ¿adónde?
Lets go skiing! Yes, but, where to?

martes, 2 de mayo de 2017

Sobre cumpleaños y números arbitrarios [On birthdays and arbitrary numbers]

El fin de semana pasado cumplí 34 años. Debo confesar que el día de mi cumpleaños NO es mi día del año favorito, ni mucho menos, es como si la gente estuviera esperando algo de mi, que hiciera algo, como por ejemplo soplar las velas sobre esa torta tan dulce, que, dicho sea de paso, no tengo la menor idea de dónde viene esa tradición, ni que significa, ni por qué esto de soplar las velas, ni por qué es dulce y no salada, ni por qué tres deseos, ni por qué esta canción, y ese tipo de cosas... Y me gusta saber por qué, o al menos preguntarme...
De todas maneras, continuemos con la tradición soplando esas velas:

The past weekend it was my 34th birthday. I must confess that the day of my birthday it's NOT really my favorite day of the year, it's like I think that people may be expecting something from me, more precisely to do something, like blow the candles on that sweet cake, which, by the way, I have no idea where that tradition comes from, nor what it means, nor what's the meaning of the candles, nor why it's sweet, nor why three wishes, nor why this song, and that kind of stuff... And I like to know why, or at least ask about it...
Anyhow, let's continue with the tradition, and let me blow up the candles:



Bueno, un poco fuera de tema, pasa que me gustan los Simpsons...
Well, rather off topic, but I really like The Simpsons...

miércoles, 26 de abril de 2017

Digresión fotográfica #2 [Photo digression #2]

Vamos con la segunda entrega, de la historia atrás de la foto, esta vez sin mucho preámbulo, por acá una introducción de la idea:
So let's go with the second one, the history behind the picture, this time with almost no preamble, here's the idea's introduction:


domingo, 23 de abril de 2017

Digresión fotográfica #1 [Photo digression #1]

Introducción
El otro día se me ocurrió que quizás era buena idea poner una foto y contar un poco la historia que tiene atrás, en una especie de asociación libre de ideas, recuerdos, planes para el futuro, etc, que vayan surgiendo a partir de ahí. Así que vamos con el primer intento a ver qué sale.
Aunque, ahora que lo pienso, ¿esto no sería justamente "Instagram"? Puede ser, pero no tengo una cuenta, ni teléfono inteligente, así que tomemosló como una inspiración, oh, esa delgada línea entre el homenaje y el plagio, pero bueno, no nos vayamos por las ramas, a lo que vinimos, la foto: 

Introduction
The other day I was thinking of posting a picture and tell the story behind it, something like a brainstorm, memories, plans for the future etc, anything it may came out in the process of writing it. So lets see what happens with the first try.
But wait, is not this the idea of "Instagram"? May be, but I don't have an account, nor a smart phone, so let's take it as an inspiration, oh, that thin line between homage and plagiarism, but wait, lets don't lose the thread, we where whit the photo:



martes, 18 de abril de 2017

Temporada de volcanes 2016 [Volcano season 2016]

El invierno pasado fue un tanto corto y caluroso acá por Bariloche: La nieve empezó a caer a mediados de Julio, para mitad de Octubre las temperaturas estaban bastante altas y la cantidad de nieve era similar a la de mitad de Noviembre del año anterior. En 2015, en cambio, estábamos esquiando a mitad de Junio... Todo esto hizo que en 2016 tuviéramos unos tres meses de esquí, contra unos cinco el año anterior.
Sin embargo, esta temporada tuve la suerte de esquiar algunos volcanes que tenía en la lista: Lonquimay, Llaima, Lanín y Tronador. Así que creo que es  hora de una actualización de "esquiando los volcanes".


This past winter was rather short and hot here in Bariloche: Snow started falling about mid of July, by mid of October the temperatures where rather hot, and the snow coverage was similar (even less) than in mid of November the previous year. By the way, in 2015 we were skiing at beginning of June... All this meant than in 2016 we have something like three months of skiing, when the previous year it were about five months.
Anyway, this season I was lucky enough to go to some volcanoes I was hopping to ski: Lonquimay, Llaima, Lanín and Tronador. So, time for an update on skiing the volcanoes.

Volcanes al amanecer, desde la cara Este del Lanín. Cerro Peinetas en el medio (este no es un volcán, creo), Llaima al fondo a la izquierda, y el Lonquimay a la derecha, casi en el horizonte
Volcanoes at dawn, from Lanín's East face. Peinetas hill in the middle (not exactly a volcano, I think), Llaima at the bottom left, and Lonquimay to the right, almost in the horizon

Tierra de volcanes, de izquierda a derecha:
Tolguaca, Sierra Velluda (al fondo), Callaqui, Lonquimay y Copahue
Volcano land, from left to right:
Tolguaca, Sierra Velluda (at the bottom), Callaqui, Lonquimay and Copahue

Un poco de tráfico en el Lanín... (foto por Francisco)
A little bit of traffic y Lanín... (photo by Francisco)

 Amaneciendo en Tronador, lástima la vista :-P
Sunrise in Tronador, the view it's really a pity :-P


jueves, 9 de febrero de 2017

Ski Frey

El refugio Frey es uno de los más famosos de Bariloche, Argentina. Está situado en las laderas del cerro Catedral, cerca del centro de esquí. Sus agujas de granito cerca del refugio se han convertido en un destino de escalada internacional, acá está la guía online de escalada, la página de Rolando Garibotti. El lugar es realmente hermoso, y en invierno hay un montón de laderas para esquiar.

Refugio Frey is probably the most famous hut near Bariloche, Argentina. It's situated in Catedral hills, near Cerro Catedral ski center. The granite "agujas"  near the hut had become an international climbing destination, here is the online climbing guide, from Rolando's Garibotti page. The place is really beautiful, and in winter, there is a lot of terrain to go skiing.

Laguna Tonchek, el refugio Frey a la izquierda, aguja Frey al medio.
Tonchek lagoon, Frey hut to the left, and aguja Frey at the middle.

Otra vista de la laguna Tonchek, mirando al oeste desde el refugio (foto por Guido)
Another view of Tonchek lagoon, looking west from the hut (photo by Guido)

Escalando en la aguja Frey, al fondo se ve el refugio, a la derecha
de la laguna Tonchek. Ah, perdón, estábamos hablando de esquiar...
Climbing at aguja Frey, the hut is visible in the background,
right of Tonchek's lagoon. Oh, sorry, we were talking about skiing...

Nieve polvo en diciembre, eso no es muy usual...
Esta fue mi primera vez en Frey, diciembre de 2010
Powder snow in December, that's not so usual...
This was my first time in Frey, December 2010