viernes, 24 de junio de 2016

Tu vida en fotos [Your life in pictures]

Me gusta sacar fotos. Creo que empecé a sacar fotos alrededor de los diez años, en realidad tendría que revisar un poco para tener una fecha más precisa. Las fotos tienden a apilares, sobre todo desde que aparecieron las cámaras digitales donde ya no tenés un límite de 24 o 36 fotos.
Desde hace algún tiempo, estoy usando flickr como una especie de back up para mis fotos, y también una forma de mirarlas y seleccionarlas, porque por lo general la pila de fotos queda guardada en el fondo de algún disco rígido o tarjeta de memoria (que, si tenemos suerte, no se va a romper... por las dudas habría que tener al menos un back up de las fotos, si son dos, mejor).
Después de subir algo así como media década de fotos, estaba navegando por el "rollo de fotos" (camera roll) de flickr, donde las fotos están organizadas por la fecha en que fueron tomadas. Ahí se me ocurrió que quizás era buena idea elegir una foto por mes, porque por más que hice una selección de fotos (y no subí TODAS), igual eran muchas fotos. Se me ocurrió que de esta forma (eligiendo una foto por mes) sería más fácil recordar qué pasó en ese año en particular, algo así como un "calendario", pero del año que ya pasó.
La idea inicial era elegir una foto por mes, dentro de todas las fotos tomadas ese mes, pero en algunos meses esto se puede complicar, porque no saqué ninguna foto, o porque no me gusta ninguna. En ese caso, la idea sería elegir una foto que no fuera de ese mes, preferentemente de los meses cercanos.
Así que, bueno, acá esta mi primer intento de calendario, del año pasado (2015). El álbum original de flickr está por acá. Todavía no encontré en flickr algo parecido a un blog, donde uno pueda escribir, seguro que esta por ahí, pero estoy más acostumbrado al formato de blogger, así que acá van las fotos con una breve descripción.


I like to take pictures. I think I started shooting when I was about 10 years old, I should check for a more precise date. Pictures tend to pile up, moreover after the arrival of digital cameras, where you don't have a 24 or 36 pictures limit. Some time ago I started using flickr as a kind of back up of my pictures, and also as a way of watching them, moreover since the advent of digital cameras, where we generally don't mind taking an immense amount of pictures, just to end there sitting in a hard disk or memory card (that, if we are lucky, it won't fail - just in case, you may want to have at least one back up, preferably two).
After selecting and uploading something like half a decade of pictures, I was browsing flickr through the "camera roll" page, where pictures are organized by the date you took them. There I realized that it would be a good idea to choose one picture per month, because even I was careful to make some selection (and not upload ALL my pictures), there where a lot of pictures. I though that in this way  (selecting twelve pictures per year) I would remember in a glance what was going on in that particular year, something like a "calendar", but from the past years.
The initial idea was to choose one picture per month from all the pictures taken that month, but sometimes this would not happen, because I didn't took pictures that month, or because I don't like any one. So, in that case, I may select a picture from some other month, preferably close to the month which is lacking.
So well, here is my first calendar try, for the past year (2015). The original flickr album here. I haven't found yet in flick a place to write something like a blog, sure there is some way, but I'm more used to blogger, so here are the pictures with some brief explanation.


Enero: Rapelando la aguja Campanile, en Frey, después de subir por la vía
  Buch-Going. De vuelta a la escalada alpina después de unos dos años y algo.
January: Rappelling aguja Campanile, Frey, after climbing the Buch-Going route.
Back to alpine climbing after about two years.

jueves, 14 de abril de 2016

La paradoja del tiempo libre [The free time paradox]

El tema con el tiempo libre es más o menos así, en mi opinión: Estás todo el tiempo pensando que no tenés suficiente tiempo libre para hacer lo que sea que querés hacer, así que estás esperando ansiosamente a que llegue el fin de semana / vacaciones / fin del cuatrimestre así podés hacer todo lo que estás posponiendo, porque no tenés el tiempo para hacerlo. Entonces, cuando el tiempo libre finalmente aparece, terminás haciendo el 10% de las cosas que tenías planeadas hacer, porque total "hay tiempo", así que no te molestás por usar el tiempo eficientemente.
Resumiendo, mientras más tiempo libre tenés, más tiempo desperdicias, o por lo menos eso es lo que me pasa a mi...

The thing whit free time is more or less like this, in my opinion: You always think that you don't have enough free time to do whatever you like to do, so you are anxiously waiting the weekend / vacations / end of semester to arrive so you can do all that things you are postponing, because you don't have the time. Then, when the free time arrives, you end up doing about a 10% of the things you where planing to do, because you have "plenty of time", so never mind trying to use that time efficiently.
Summarizing, the more free time you have, the most time you waste, at least that seems to happen to me.


martes, 12 de abril de 2016

El placer de correr por la montaña [The pleasure of trail running]

A veces me olvido cuánto me gusta caminar y correr por la montaña. Este verano estuve  escalando en roca bastante (estoy tratando de escribir un post sobre eso), así que no me quedó demasiado tiempo para caminar y correr. Pero el otoño está llegando, cada vez hay menos horas de luz, no hay mucho tiempo para escalar después del trabajo, así que parece que es tiempo de salir a correr un poco (no te olvides la linterna, de nuevo...).
Hace un par de semanas salí a correr por el cerro Otto, después de una hora de caminar y correr pensé algo así como "esto es muy bueno, tengo que hacerlo más seguido". Después me puse a revisar mi registro de entrenamiento y resulta que había corrido algo así como una hora en los últimos nueve meses (dividida en tres salidas), capaz que por eso estaba extrañando esa sensación. Así que mejor lo escribo antes de que me olvide de nuevo.

Sometimes I forgot how much I enjoy walking and running through the mountain. This summer I've been rock climbing a lot (more on than in a post I'm trying to write), so not too much time left for trail walking/running. But autumn is here, daylight is shrinking, not too much time to climb after work, so time to go running (don't forget your headlamp, again...).
A couple of weeks ago I went for a run to Cerro Otto, after about an hour of walking and running I thought "this is really good, I should do it more often". Then I looked back in my training log and saw that I'd run about one hour in the last nine month (spread in three different days), maybe that was why I was missing the feeling. So I'll better write it down before I forget it again.


Contemplando la vista, durante la travesía
de las Cinco Lagunas (foto por Martín)
Contemplating the view, in CAB hill, during
the Cinco Lagunas traverse (photo by Martín)

jueves, 28 de enero de 2016

Esquiando los volcanes [Skiing the volcanos]

Siempre me gusto esquiar, desde la primera vez que me puse un par de esquíes hace más de veinte años. Pero yo vivía en La Pampa, así que mi mundo del esquí estaba limitado a algunos días al año en el centro de esquí de Las Leñas (Mendoza) y el Cerro Bayo (Villa La Angostura, Neuquén). A veces en Las Leñas veía los carteles de "peligro" al principio de alguna bajada fuera de pista, incluso llegué a esquiar algunas, pero nada demasiado alejado de las pistas.
Después me mudé a Bariloche (en 2010) y leí un artículo de Sebastián de la Cruz donde contaba que había esquiado desde la cumbre del monte Tronador, que en realidad es un volcán. En ese momento, me parecía imposible si quiera llegar a la cumbre del tronador, no tenía el equipo, ni el entrenamiento ni (lo más importante) las habilidades necesarias para subir hasta ahí, así que mucho menos para esquiar una pendiente de 45 grados.
Pero este artículo fue como una inspiración, mostrandme que las cosas que a veces parecen imposibles no lo son tanto. Esto no quiere decir que cualquiera puede ir a esquiar desde la cumbre del Tronador, es Sebastían de la Cruz el que está hablando acá...
De todas formas, la idea de esquiar desde la cumbre de los volcanes me quedó dando vueltas en la cabeza. Durante las siguientes temporadas de esquí, después de llegar a Bariloche, aprendí un poco sobre esquí de montaña, escalada en hielo y transito glaciar. También empecé a salir más seguido a las montañas, ya que me quedaban más cerca.
Finalmente el invierno pasado (2015) tuve el privilegio de poder esquiar algunos volcanes que venía mirando hace algunos años, entre ellos el Lanín y el Osorno. También esquié el Casablanca (todos desde la cumbre) y la mayor parte del Puntiagudo. Hay muchos volcanes cerca de Bariloche, así que la lista es casi infinita, acá elegí algunos, incluyendo algunos que esquié y otros que espero esquiar en el futuro: Lanín, Osorno, Casablanca / Grupo Antillanca, Tronador, Puntiagudo, Puyehue, Villarrica, Mocho / Choshuenco, Llaima y Lonquimay.

Viendo qué se puede esquiar en el volcán Puntiagudo, con Martín y el Pájaro
Hopping to get some skiing in Puntiagudo volcano, with Martín and Pájaro

I've always likes skiing, since I first step on a pair of skis more than 20 years ago. But I used to live in the flat lands, so my skiing world was limited to the in bound area of Las Leñas (in Mendoza) and Cerro Bayo (in Villa La Angostura, Neuquén). Sometimes in Las Leñas I saw the "warning" signs at the beginning of some out of bounds run, I even took some of them, but nothing really far away from the pistes.
Then I moved to Bariloche (in 2010) and I read an article of Sebastián de La Cruz  who skied from the top of Mount Tronador, which in fact is a volcano. At that time, it seemed really far away for me just to step on top of Tronador highest peak, I didn't had the equipment, training nor (most important) the skills to get up there, never mind skiing down a 45 degree slope.
But this article sparked my imagination, showing that things that look impossible aren't so. This doesn't mean than anyone could go and ski Tronador, it's Sebastian de la Cruz here who is talking...
Nevertheless, the idea of skiing from atop of volcanos stayed in my mind. During the following ski seasons, after arriving to Bariloche, I learned about ski mountaineering, ice climbing and glacier travel. I also started to go out to the mountains more often, since they where closer.
Finally this past winter (2015) I had the privilege to ski some volcanos I had been watching since some years ago, namely Lanín and Osorno. I also skied Casablanca volcano (all of them from the top) and most part of Puntiagudo. There are a lot of volcanos near Bariloche, so the list is almost endless, I've picked some of them, including some ones I've skied and some others I'm hopping to do so: Lanín, Osorno, Casablanca / Antillanca group, Tronador, Puntiagudo, Puyehue, Villarrica, Mocho / Choshuenco, Llaima and Lonquimay.