lunes, 7 de julio de 2014

Esquiando un poco [Getting some skiing]

Bueno, me parece que estoy escribiendo demasiado… Van algunas fotos esquiando por la zona de Bariloche y alrededores, de las temporadas 2012 y 2013, espero que les gusten...

Well, I think I’m writing too much… Here are some skiing pictures near Bariloche, from season 2012 and 2013, I hope you enjoy…


Cerro Catedral, Bariloche, antes de que abra la temporada. Una vista un tanto inusual, comparado con la temporada alta: Casi no hay gente, pistas sin pisar, nieve virgen (y piedras), no se escucha música, y no se mueven los medios de elevación.
Cerro Catedral, Bariloche, before the season starts. Kind of unusual view, compared with high season: Almost no people, ungroomed slopes, wild snow (and rocks), no music, and no lifts moving.

Subiendo al cerro Challhuaco, Bariloche, con Ana, Santiago y Matias (de izquierda a derecha). La cumbre se ve arriba a la derecha. Esto fue después de dos días de una tormenta de nieve húmeda, así que la nieve estaba pegoteada por todos lados. Vimos varios árboles caídos culpa de esta tormenta (otra razón para no ir a esquiar los dias de tormenta).
Heading up to Challhuaco hill, Bariloche, with Ana, Santiago and Matias (from left to right). The summit can be seen at the top right of the photo. This was after two days of a wet snow storm, snow was sticking to everithyng. We saw a lot of trees recently fallen down (another reason not to ski on storm days).

Cumbre del Challhuaco:  Santiago, Matías, Ana y yo, de izquierda a derecha. Muchas montañas para explorar al fondo, mirando hacia el sur. El cerro Carreras es uno de los más altos de la zona, con cerca de 2400 m de elevación (está en algún lado en la foto, ahí de fondo), altura similar al cerro Siete Colores (también por ahí al fondo) y cerro Catedral (no salen en la foto). Tronador es el pico más alto de la zona con unos 3490 m.
Challhuaco summit:  Santiago, Matías, Ana and me, from left to right. A lot of hils to explore looking south, Carreras hill is one of the highest of the zone, about 2400 m of elevation (it is somewhere there in the background), similar height than Siete Colores hill (also there in the background) and Catedral hill (not seen in the picture). Tronador is the highest peak of the region with about 3490 m.


Subiendo al cerro Lopez, ya casi nos ponemos los esquíes. La parte de la caminata no te la muestran en las películas... (foto por Ana)
Hiking up Lopez hill, almost starting to skin up. The walking part is not shown in the movies... (photo by Ana)

Curso de esquí de travesía con el Club Andino Bariloche, nieve primavera en mitad de julio. Cerro Piltriquitrón, El Bolsón
Backcountry Skiing course with Club Andino Bariloche, spring snow conditions in the middle of july. Piltriquitrón hill, El Bolsón

Curso de esquí de travesía con el Club Andino Bariloche, empezando a subir cerca del refugio. Gracias a los guías Lucas Jacobson (en la foto) y Pablo Pontoriero.
Backcountry Skiing course with Club Andino Bariloche, just starting to go up near the refugee. Thanks to the guides Lucas Jackobson (in the picture) and Pablo Pontoriero.

Curso de avalancha del CAB, cerca del cerro Ñireco. Un poco de nieve volada en el filo. Esto fue después de una semana de nieve y frío, así que buenas condiciones para aprender un poco sobre nieve y avalanchas, y para esquiar también. Gracias a los guías Fernando Armani (en la foto, a la derecha) y Luciano Fiorenza.
CAB avalanche course, near Ñireco hill. Some blown out snow in the ridge. This was after a cold and snowy week, good conditions to learn about snow and avalanches, and also to ski. Thanks to the guides Fernando Armani  (at right in the picture) and Luciano Fiorenza.

Pasando por el costado de un cráter en el centro de esquí Antillanca, Chile, con Martín , Lucas y Diego. Nieve primavera hasta la última trepada a la cumbre, donde habia una especie de nieve volada y congelada, había que estar muy concentrado en la subida para que no patinen las pieles.
Passing through one of the craters at Antillanca ski resort, Chile, with Martín, Lucas and Diego. Spring snow conditions until the final ridge which was something like  blown out and iced snow, you had to be really concentrated on skinning or the skins would slide.

Cumbre del volcán Casablanca, cerca del centro de esquí Antillanca, Chile. Ahí nos encontramos, de casualidad, con unos amigos de Bariloche (foto por Martín).
Casablanca volcano summit, near Atillanca ski area, Chile. There we met, by chance, with some friends of Bariloche.

Ana foqueando en el centro de esquí Antillanca, Chile. Era un día de poca visibilidad, por suerte teníamos los medios de elevación como referencia.
Ana skinning up in Antillanca ski resort, Chile. It was a low visibility day so the lifts were appreciated as reference points.

Esquiando en el volcán Osorno, Chile. Nieve dura toda la subida, así que al final fue más caminata que esquí. En la transición de caminar con grampones a esquiar, se me cayó un esquí (que no tenía frenos), unos minutos después de que Martín dijera algo así como "buen lugar para perder un esquí, eh". Por suerte, se frenó unos 300 m más abajo en una especie de cambio de pendiente. Lección del día: Hay que tener mucho cuidado en las transiciones...
Skiing Osorno volcano, Chile. Hard snow all the way up, so in the end was more walking than skiing. In the transition from cramponing to skiing, I drop a ski (who had no breaks), some minutes after Martin said something like "good place to lose a ski, eh". Fortunately, it stopped about 300 m below in a kind of slope angle change. Day's lesson: Be very careful during the transitions...

Empezando la salida al cerro Mirador, en la frontera entre Argentina y Chile. No había demasiada nieve esta vez, y el clima tampoco estaba muy bueno, así que la vuelta se terminó antes por falta de visibilidad (foto por Ana)
Starting the tour at Mirador hill, in the limit between Argentina and Chile. Not too much snow this time, and not so good weather also, so the tour ended up early due to lack of visibility (photo by Ana).

Camino al refugio Meiling en el monte Tronador. La cumbre se esconde atrás de las nubes (foto por Luis)
Heading to Meiling refugee in Tronador hill. The summit is hidden by the clouds (photo by Luis).

Luis y Martín camino al refugio de Tronador, el día de aproximación.
Luis and Martín in the way up to Trandor's refugee, during the approaching day.

Después de madrugar (no lo suficiente), rumbo al filo de La Vieja, la cumbre del Tronador en el medio, y el pico argentino a la derecha.
After an early start (not early enough), heading to La Vieja ridge, Tronador summit in the middle, and the argentinean peak at the right.

El equipo completo esquiando, después de pegar la vuelta por falta de tiempo. Martín al frente, Luis a la izquierda y yo en el fondo (foto por Martín).
All the team skiing down after retreating the summit attempt due to lack of time. Martin in the front, Luis at left and me in the back (photo by Martín).









No hay comentarios.:

Publicar un comentario